АНТОНИО ГЕРЕРО – „ОТ ПРИЯТЕЛ ДО ПРИЯТЕЛ

/кореспонденция в стихове със скъпи, верни, големи приятели/

През октомври 2007г. Асоциацията за приятелство „България-Куба” (в която участва и нашето Движение) издаде стихосбирката на Антонио Гереро „От приятел до приятел”. Антонио Гереро е един от петимата кубински герои-антитерористи, затворници в САЩ от 12 септември 1998г., осъдени несправедливо от съда в град Маями. Антонио Гереро е осъден на доживотен затвор плюс десет години лишаване от свобода заради своята борба срещу кубинската терористична мафия в Маями. Антонио Гереро, макар и вече 10 години затворен, не е загубил революционния си дух, вярата в своя народ и в самия себе си. Това го доказват издадените от него няколко стихосбирки, последната от които беше преведена и на български език. Ето какво казва за нея самия автор:

„Стихосбирката „От приятел до приятел” е песен за нерушимото приятелство и за солидарността , закалени в дългия период на взаимно уважение и обич, на изповядване на общи принципи в живота и борбата за един по-добър свят.
Отстоявайки тези принципи в борбата срещу тероризма и в защита на суверенитета на моята родина Куба, бях арестуван заедно с четирима мои събратя. Бяхме арестувани и предадени на нечестен съд, който наложи и на петимата най-сурови присъди. В един от затворите на Империята – Съединените американски щати – аз написах тези стихове, вдъхновен от поезията на Рафаел Алберти, безсмъртен поет, към когото изпитвам безкрайна възхита и който ми даде не само метриката и римата си, но най-главното: превърна се за мен в протегната приятелска ръка в дългата, трудна и справедлива борба, и ми начерта път в живота и в поезията с помощта на най-достойната и хуманната истина, движеща работниците, селяните и онеправданите, а това е каузата на революцията. Неговата книга „Презрение и чудо” ми бе изпратена от Франция от вярната приятелка на Куба Андре Палол, която аз наричам своя сестра. Книгата на Алберти се превърна за мен във вдъхновение и духовна подкрепа в продължение на дългия период, в който се намирах в пълна изолация.
В младостта ми, когато бях студент в Киевския университет, думата дружба придоби специално значение в моя живот. Ние, младите хора от всички краища на планетата, разговаряйки на езика на единството, се събирахме и обсъждахме не само резултатите от нашето учение, но и споделяхме чувства, случки от живота, мисли, топлина, хляб и жилище, и всичко това ни превръщаше наистина в братя и сестри. Именно този жизнен опит остана винаги в паметта и сърцата ни. Днес, когато виждам, че от всичко това останаха само спомените, се изпълвам със смесените чувства на радост от всичко преживяно и болката за изгубеното. Нека тези мои стихове бъдат израз на почит към онези времена и онези мои приятели, които бяха мислено с мен през всичките тези мъчителни години на несправедливо и жестоко затворничество.
Прочетете тези стихове и се почувствайте мои приятели, ако наистина вярвате в един бъдещ свят на справедливост, мир и братство между всички народи, и ако вие се борите за това бъдеще”.

Ето откъс от едно от блестящите стихотворения на Антонио Гереро:

„…Щастливци бяхме ние във историята.
Искаха да се пречупим, да се разделим…
Затвориха ме тук, в утробата на подлостта.
Нещастници! Посоката на нашия път е неизменна
и няма да поеме той към недостойната
посока на предателя, защото ще вървим
по пътя на победителите и мечтателите,
по зелените, просторните алеи с тополите,
където мирът и добротата като гълъби
кацат на раменете на земята.
„Ако не вярвах, че гласа ми чуваш,
не бих написал това послание:
Обединени в нашето право, ние ще победим!
ВЕНСЕРЕМОС!"

Нашето Движение участва в разпространението на тази стихосбирка, изпълнена с несъкрушима вяра в победата на Революцията. Парите от нея (2лв. за 1 бр.) се събират в подкрепа на затворените в САЩ петима кубински герои. Книгата може да се закупи в книжарницата в двора на Софийския университет, в книжарницата на Народната библиотека „Кирил и Методий” и в „Български книжици” (до градинката пред „Кристал”).


начало